Каталог товаров
Steam Origin Разное Steam аккаунты Origin аккаунты Xbox аккаунты Базы данных Шаблоны для сайта Прогнозы на спорт Антивирусы WOT аккаунты Uplay аккаунты Warface аккаунтыПринимаем к оплате
Купить Заметки о международном браке по Интернет |
---|
Есть в наличии.
Цена:
14.11 руб.
|
В нашем магазине вы сможете купить Заметки о международном браке по Интернет дешево и надежно. Оплата онлайн, любым удобным способом.
Правило первого письма в международной брачной переписке одно - ниче- го не откладывай на потом. Вы заявляете о себе и должны сделать это так, чтобы жених ахнул, рухнул и побежал в российское консульство за визой. Текст пишется только на языке, известном партнеру. Содержание письма должно быть полноценным и читаться с интересом. Не должно уподобляться пионерской переписке "...погода у нас хорошая. Мой папа сельсовет...". По подчерку, отобранному для знакомства снимку и даже по почтовой бумаге можно судить о складе характера, серьезности намерений и, главное, о во- спитании. Оригинальные комментарии типа "...внешность свою оставлю в се- крете, так как ваша внешность мне не известна... " вместо нормальной цветной фотографии не добавят шансов изменить судьбу в лучшую сторону. Однако практика показывает, что намного чаще, чем следовало бы ожидать, так называемое нетерпение сердца (или истерическая потребность усложнять себе жизнь?) вынуждает начинающих российских невест поступать с точ- ностью до наоборот. Сегодня тысячи потенциальных западных женихов (как правило, чистой воды second hand. Как чистосердечно признался владелец немецкого бюро CHLADEK AGENTUR: "Мне стыдно возить таких уродов к таким женщинам!") об- ращаются в различные бюро (20% браков на Западе осуществляется через брачные агентства!), посещают страницы знакомств в Internet, размещают свои объявления в каких-то российских изданиях. Самые убогие и неплате- жеспособные пользуются услугами газет FAPIA. (Не лучше выглядит и большая часть владельцев так называемых " солидных, респектабельных за- падных брачных агентств", публикующих там свою уцененную рекламу. Обычно это самые примитивные аутсайдеры, бывшие мясники или анонимные алкоголи- ки, решившие, что на этом деле можно хватать деньги из воздуха). Хотя любой самый слабый намек на состоятельность перезрелого западного жениха уверенно провоцирует два-три десятка русских красавиц приобщиться к эпи- столярному жанру, но результаты как правило разочаровывают. Очевидно, российские невесты обладают волшебным даром не видеть написаного и бла- гополучно пропускать мимо ушей расставленные акценты. К примеру, сравнительно недавно некий испанский дядя Степа при собс- твенном росте 2 м 08 см пытался найти в СПб девушку не ниже 190 см, го- ворящую по-испански или английски. Однако, как и следовало ожидать, все полученные им письма были на русском языке, и женщины сообщали, что воо- бщем-то их рост где-то почти 170, зато они очень любят высоких мужчин. (Справедливости ради нужно отметить, что наиболее привлекательные объявления от явно состоятельных кандидатов в лопухи также провоцируют незначительный, порядка 2%, поток писем и от российских мужичков, на мой взгляд, однозначно нуждающихся в пересадке головного мозга. Эти хотят дружить и переписываться, приехать в гости, сообщают о своих изобретени- ях мирового значения и т.п. Выдающимся талантом составлять брачные объявления для своих западных заказчиков обладают ребята из информ-сер- вис центра Capriccio Transit. Ни одна ошалевшая от тоски женщина не ус- тоит, например, перед таким душераздерающим началом объявления:"...ветер просолит брызгами платье/с моря, и как во сне:/время отлива, и на зака- те/пляшут собаки на мокром песке...". Вообще, романтические прогулки по пляжу - не только наиболее часто высмеиваемый западный штамп в брачных объявлениях, но и самая надежная наживка) Известно, что у нас, у русских, собственная гордость. Очевидно, поэ- тому большая половина российских невест, расчитывающая выйти замуж в другой стране, категорически отказывается принимать во внимание тот факт, что писать по-русски человеку, этого языка не знающему, бессмысле- нно. Все равно что писать на хинди или кечуа в райсобес. "Им надо, пусть они и переводят",-считают добрые русские женщины, искренне недоумевая, почему эти дурные иностранцы |
Количество продаж товара - 2
|
Тип товара: Товар: файл (41111215107953.rar,
17484 байта)
|
Загружен - 11.11.2004 21:51:08
|
Продавец - ОТФ
|
Количество положительных отзывов: 0
|
Количество отрицательных отзывов: 0
|